طريقة استخدام ob ما اذا باللغة الالمانية

الاثنين، 19 يونيو 2017

طريقة استخدام ob ما اذا باللغة الالمانية



قاعدة استعمال ob  , ما إذا
وهي من ادوات الربط في اللغة الالمانية

ob  °•↵  >> قواعد اللغة الالمانية كاملة

يمكننا تلخيص استعمالات هذه الاداة الشرطية بمايلي :
  1. تستعمل بمعنى اذا او ما اذا
  2. تربط بين جملتين
  3. تأتي مع جميع الازمنة
  4. تستعمل مع الاسئلة غير المباشرة او الدلالة على الشك
 وهنا تجد امثلة مع اللفظ بالالمانية و الترجمة لتوضح هذه الاداة و استعمالها الهام في المحادثة :

 المحادثة word
لا أدري إن كان يحبني.Ich weiß nicht, ob er mich liebt.
لا أدري إن كان سيعود.Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 
لا أدري إن كان سيخابرني.Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 
إن كان جقاً يحبنى؟Ob er mich wohl liebt? 
إن كان حقاً سيعود؟Ob er wohl zurückkommt? 
‫إن كان حقاً سيخابرني؟‬Ob er mich wohl anruft?
اني لأتساءل ما إذا كان يفكر فيIch frage mich, ob er an mich denkt.
إني لأتساءل ما إذا كان لديه واحدة أخرىIch frage mich, ob er eine andere hat. 
إني لأتساءل ما إذا كان يكذبIch frage mich, ob er lügt.




ما إذا كان يفكر فيّ حقـًا؟Ob er wohl an mich denkt?
ما إذا كان لديه واحدة أخرى؟Ob er wohl eine andere hat?
ما إذا كان حقاً يقول الحقيقة؟Ob er wohl die Wahrheit sagt? 
إني لأشك ما إذا كان يريدني فعلاً.Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 
إني لأشك ما إذا كان سيكتب ليIch zweifele, ob er mir schreibt. 
إني لأشك ما إذا كان سيتزوجنيIch zweifele, ob er mich heiratet. 
ما إذا كان حقاً يريدني؟Ob er mich wohl wirklich mag? 
ما إذا كان حقاُ سيكتب لي؟Ob er mir wohl schreibt? 
ما إذا كان خقاً سيتزوجني؟Ob er mich wohl heiratet? 

يمكنك مشاركة الموضوع على الواتساب من هاتفك المحمول فقط

اكتب كلمة البحث واضغط إنتري