شرح denn / doch / ja / mal / wohl / sowieso


denn / doch / ja / mal / wohl / sowieso

كلمات صغيرة تستعمل فى اللغة الالمانية ولا تغير فى معنى الجملة شىء فھى تستعمل لتوكيد الفكرة فى الكم او لتشدد فى اھمية
الشىء او للتقليل من اھميته فھى كلمات تنمق الجمل و العبرات وتجعلھا جميلة ولكنھا لا تغير الفكرة المعطاه اثناء التكلم .
فمثلا تقول من الدھشة     
?Was machen Sie denn hier   ماذا تفعلون هنا اذا؟

او تضعف الاھتمام
!Probier mal   حاول مرة!
zumal  لا سيما \\ خاصة

denn لا تاتى الا فى الجمل الاستفھامية .
?Was möchten Sie denn essen

?Reisen Sie denn ab
es sei denn   الا اذا
wie soll denn ich wissen, dass   ما أدراني
was hat er denn   ما به
وقد تاتي في التعابير التالية : geschweige denn ناهيك عن
Nun denn! ناهيك عن
Warum denn? كيف ذلك


ja لا تاتى فى الجمل الاستفھامية .
.Ich komme ja
.Das ist ja Ihre Brile
na ja حسنا

sowieso / wohl لا تجمع فى الجمل الاستفھامية التى تحتوى على ضمير استفھامي .
.Sie sind sowieso vorbei
wohl بخير \\ اذا \\ حقا
zum Wohl   في صحتك
obwohl   ألا ان \\ بالرغم من ان
jawohl   نعم
unwohl   متوعك

doch تستعمل للتاكيد او اجابة السؤال المنفي ولها استعمالات اخرى
.Das ist doch unhöflich
.Sie brauchen doch das Geld

!Sag ich doch   صحيح 
jadoch   ولكن \\ الا ان


schon بالفعل \\ فعلا \\ لقد \\ قد \\ من قبل \\ قبل الآن
ich wohne schon lange hier   انا اعيش هنا منذ فترة طويلة 
schon wieder   مرة اخرى


dennoch مع ذلك \\ رغم

التسميات:

إرسال تعليق

[blogger]

MKRdezign

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

يتم التشغيل بواسطة Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget